Автор: Александрова Галина Николаевна, Трофимова Дарья Владимировна
Аннотация:
Статья посвящена изучению специфических особенностей интерференционных ошибок и
причине их возникновения при переводе с английского языка на русский. Дан разбор интерференционных ошибок на морфологическом, лексическом и стилистическом уровнях.
Email: Alexandrova.gn@rambler.ru, darr.trofimova@yandex.ru
Об авторе:
Название статьи: СРЕДСТВА РЕЧЕВОЙ ЭКОНОМИИ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОМ СЦЕНАРИИ "ЗАНЯТОСТЬ"Автор: Белякова Ольга Владимировна
Аннотация:
Статья посвящена описанию средств речевой экономии в англоязычном сценарии сферы
занятости. Автор анализирует номинативные и коммуникативные единицы сценария и определяет
основные тенденции в этой сфере, такие как тенденции к краткости речи, к субстантивации, к употреблению языковых единиц со сложным неоднородным наполнением. Автор приходит к выводу,
что речевая экономия в сценарии "Занятость" достигается за счет пропуска избыточных элементов, а также за счет использования более кратких и емких средств выражения.
Email: olgabel5893@yandex.ru
Об авторе:
Название статьи: СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА МЕТАФОРИЧЕСКИХ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВАвтор: Горюшина Елена Александровна, Кудерова Анна Леонидовна
Аннотация:
В данной статье предлагается структура изучения метафорических терминов в сфере экономики, в контексте трудностей перевода, лежащих в основе их различного восприятия на английском и русском языках. В процессе исследования необходимо решить следующие задачи: 1) выявить семантические и прагматические характеристики метафорических экономических терминов;
2) определить типы трансформаций, используемых при переводе метафорических экономических
терминов. Как было показано в нашем исследовании, буквальный, модуляционный и экспликативный переводы следует рассматривать, как типичные способы перевода метафорических экономических терминов. Выбор конкретного способа перевода зависит от различных внутри- и экстралингвистических факторов, таких как историко-культурный фон, ментальная картина мира, представленная в исходном языке.
Email: e.goryusninaa@gmail.com, annkuderova@yandex.ru
Об авторе:
Название статьи: ОСОБЕННОСТИ ПРОЯВЛЕНИЯ ГЕНДЕРНОГО ПОДХОДА В АНГЛИЙСКИХ РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТАХАвтор: Громова Татьяна Владимировна
Аннотация:
Реклама, как неотъемлемая часть современного общества, выявляет проявления языковой
личности мужчины и женщины как отражение гендерной картины мира. В статье рассматриваются
мужские, женские и гендерно нейтральные рекламы. Цель статьи - выявить главные особенности
рекламных текстов, которые предназначены для мужчин и женщин. Дано определение гендерно
нейтральной рекламы и ее главных особенностей. Сделаны выводы о характерных чертах каждого
вида рекламы.
Email: gromova73@yandex.ru
Об авторе:
Название статьи: СОВРЕМЕННЫЕ АНГЛИЦИЗМЫ КАК ПОКАЗАТЕЛИ ГЛОБАЛИЗАЦИИ ОБЩЕСТВААвтор: Ермакова Юлия Дмитриевна
Аннотация:
Глобализация - это динамичный процесс, который вносит серьезные изменения в различные
сферы деятельности современного человека. Появление за последние 20-30 лет большого числа
англицизмов, понятных почти в любой точке мира, наглядно демонстрирует проникновение англоязычной культуры в национальные образы, стереотипные представления и даже культурные коды
многих стран. В данной статье рассматриваются варианты использования в повседневной жизни
новых языковых форм наряду с новыми реалиями, которые они обозначают, что безусловно меняет собственную культурную идентичность.
Email: ermjul@yandex.ru
Об авторе:
Название статьи: КВАЛИТАТИВНЫЙ ПРОСТРАНСТВЕННЫЙ АСПЕКТ И СРЕДСТВА ЕГО ВЫРАЖЕНИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА)Автор: Ефремова Юлия Ивановна
Аннотация:
Данная статья посвящена изучению категории квалитативности, а именно выражению в ней
пространственных характеристик. В лингвосемантическом аспекте она характеризуется такими
категориальными признаками, как замкнутость-разомкнутость. Анализируются основные средства
выражения данной категории.
Email: yul-efrem@yandex.ru
Об авторе:
Название статьи: ПАРНЫЕ СОЧЕТАНИЯ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТАХ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИАвтор: Мартынова Ирина Анатольевна
Аннотация:
Статья посвящена анализу парных профессионально значимых сочетаний в англоязычных
текстах экономической направленности. Интерес к данной теме обусловлен высокой результативностью и существенным потенциалом методов обучения с применением упражнений, направленных на формирование и автоматизацию навыка владения профессионально значимыми парными
сочетаниями. В процессе исследования был отобран текстовый материал и составлен профессионально-ориентированный корпус предметной области. Выделенные парные сочетания объединены в списки, которые могут быть использованы для формирования коллокационной компетенции и
автоматизации навыка владения парными профессионально значимыми сочетаниями при обучении иностранному языку в сфере профессиональной деятельности.
Email: miasseu9@gmail.com
Об авторе:
Название статьи: ЭВФЕМИЯ В СВЕТЕ ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ЛИНГВИСТИКИАвтор: Никитина Ирина Николаевна
Аннотация:
В статье рассматривается понятие функциональной семантико-стилистической категории
(ФССК), оговаривается важность изучения различных видов ФССК в отношении разных функциональных стилей. Автор выдвигает гипотезу о возможности выделения ФССК эвфемистичности. В
работе анализируется ФССК эвфемистичности, дается характеристика эвфемизмов, употребляемых в текстах разных функциональных стилей.
Email: i.n.nikitina@gmail.com
Об авторе:
Название статьи: ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЕ АСПЕКТЫ НЕМЕЦКОГО КОМПОЗИТООБРАЗОВАНИЯАвтор: Петрянина Ольга Валерьевна
Аннотация:
Статья посвящена рассмотрению основных аспектов композитообразования в современном
немецком языке. В ходе исследования были проанализированы особенности механизма семообразования немецких композит, описаны способы формирования лексического значения в сложносоставной структуре, даны характеристики продуктивности метода словосложения, а также представлены различные типологии немецких композитов.
Email: Petryaninaolga@rambler.ru
Об авторе:
Название статьи: АКТУАЛЬНОСТЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ В ОБЛАСТИ ПРАВААвтор: Черкасова Елена Валерьевна
Аннотация:
Язык и право - это явления, возникшие в ходе социальной эволюции человека, они имеют
"фундаментальное значение для человеческого бытия"
1
. Характер их взаимоотношений внутри
социума уже давно волнует как лингвистов, так и правоведов с точки зрения риторики, ораторского
искусства, стилистики, терминологии. Данная статья рассматривает возникающие социально значимые проблемы, решить которые можно только в тесном взаимодействии лингвистики и права.
Так, в ХХ веке возникла необходимость создания новых языковых версий существующего законодательства. Решить правовые задачи удалось в тесном сотрудничестве с учеными-лингвистами,
что способствовало укреплению связей между двумя отраслями наук.
Email: l-19732807@yandex.ru
Об авторе: